<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Happy Birthday in different language</title>
	<atom:link href="http://locjan.com/happy-birthday-in-different-language/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://locjan.com/happy-birthday-in-different-language</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 02:28:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Locjan</title>
		<link>http://locjan.com/happy-birthday-in-different-language#comment-15</link>
		<dc:creator>Locjan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 23:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://locjan.com/?p=51#comment-15</guid>
		<description>Thank you for your corrections, :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your corrections, <img src='http://locjan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rio</title>
		<link>http://locjan.com/happy-birthday-in-different-language#comment-14</link>
		<dc:creator>Rio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 12:17:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://locjan.com/?p=51#comment-14</guid>
		<description>Hi there, I found a wrong translation, here. Happy Birthday in Javanese (you write it: Javaans-Indonesia). Actually, the common form is: Javanese (not Javaans). It's the biggest tribe in Indonesia (which is contains many tribes and languages).
Okay then, you can say "Happy Birthday" in Javanese as "Sugeng Tambah Warso" instead of "Slamet Ulang Taoenmoe" since Slamet ulang taoenmoe is a mixed "Indo-javanese" language, and actually it is a rude sentence, especially when you say it to the elder in Javanese. :) Please avoid to use this rude language. In Javanese, there is a complex honorific form. For your comparison purpose, I can say that the honorific of Javanese is much more complex than Korean.

Thank you. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there, I found a wrong translation, here. Happy Birthday in Javanese (you write it: Javaans-Indonesia). Actually, the common form is: Javanese (not Javaans). It&#8217;s the biggest tribe in Indonesia (which is contains many tribes and languages).<br />
Okay then, you can say &#8220;Happy Birthday&#8221; in Javanese as &#8220;Sugeng Tambah Warso&#8221; instead of &#8220;Slamet Ulang Taoenmoe&#8221; since Slamet ulang taoenmoe is a mixed &#8220;Indo-javanese&#8221; language, and actually it is a rude sentence, especially when you say it to the elder in Javanese. <img src='http://locjan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> Please avoid to use this rude language. In Javanese, there is a complex honorific form. For your comparison purpose, I can say that the honorific of Javanese is much more complex than Korean.</p>
<p>Thank you. <img src='http://locjan.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
